English Translation of an Egyptian Creation Story Recorded at the Temple of Horus in Edfu, Egypt

Seyfzadeh, Manu (2024) English Translation of an Egyptian Creation Story Recorded at the Temple of Horus in Edfu, Egypt. Archaeological Discovery, 12 (02). pp. 93-114. ISSN 2331-1959

[thumbnail of ad2024122_21140219.pdf] Text
ad2024122_21140219.pdf - Published Version

Download (7MB)

Abstract

Only fragments of the hieroglyphic texts engraved into the walls of the Temple of Horus at Edfu, Egypt have been translated into English. Initially, translations were based on transcriptions by Maxence de Rochemonteix, Émile Gaston Chassinat, Sylvie Cauville, and Didier Devauchelle. In 1986, the German Edfu Project, led by Dieter Kurth, revisited earlier work, and has since published updated transcriptions, transliterations, and translations of most Edfu texts in German. Here, I have translated into English from the Edfu Project’s German a passage written near the northwest corner of the interior face of the temple’s enclosure wall. It recounts the creation of the world according to the Memphite cosmogony. My translation aims to reflect both the essence of the Edfu Project’s German interpretation of the text and the original hieroglyphic composition, thus preserving originalist content in an attempt not to introduce unwanted English adaptations of German language nuances into the content. The passage explores metaphysical and religious themes some of which trace back to the Pyramid Texts, offering insight into early ancient Egyptian beliefs. Thus, this translation may provide a valuable resource for researchers unfamiliar with German, or Ptolemaic hieroglyphic.

Item Type: Article
Subjects: Open Research Librarians > Multidisciplinary
Depositing User: Unnamed user with email support@open.researchlibrarians.com
Date Deposited: 12 Apr 2024 07:57
Last Modified: 12 Apr 2024 07:57
URI: http://stm.e4journal.com/id/eprint/2602

Actions (login required)

View Item
View Item